Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft e.V.

BÖLW

BÖLW is the German umbrella organization representing farmers, processors, and retailers in the organic food sector.

Lobbying Activity

Meeting with Maria Noichl (Member of the European Parliament)

8 Dec 2025 · Organic regulation

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament) and International Federation of Organic Agriculture Movements EU Regional Group and

19 Nov 2025 · Austausch über Öffnung EU-Öko-VO und NGT

German organic industry warns of massive losses from new regulations

18 Nov 2025
Message — BÖLW requests extending trade agreement deadlines to prevent massive supply chain disruptions. They also propose replacing restrictive substance lists with more flexible criteria for cleaning and disinfection.12
Why — These changes would protect domestic production and save companies billions in compliance costs.3
Impact — Smallholder farmers in developing nations face exclusion from the EU market due to turnover caps.4

Response to Import into the Union of high-risk organic and in-conversion products

11 Jul 2025

Vielen Dank für die Möglichkeit zur Beteiligung an der Konsultation. Der BÖLW als Dachverband der Bio-Branche in Deutschland spricht sich dafür aus, dass nur festgestellte erhebliche, kritische und wiederholte Verstöße, die die Integrität beeinträchtigen, herangezogen werden und dass Verdachtsfälle nicht herangezogen werden. Die Gründe dafür entnehmen Sie bitte der beiliegenden Stellungnahme.
Read full response

Meeting with Luis Carazo Jimenez (Head of Unit Agriculture and Rural Development)

11 Jul 2025 · Access to Outdoor Runs for Young Poultry in Organic Production

Meeting with Jutta Paulus (Member of the European Parliament) and Amnesty International Limited and

6 Jun 2025 · Delegationsklausur, Treffen mit Interessensverbänden

Meeting with Erik Marquardt (Member of the European Parliament) and Germanwatch and

6 Jun 2025 · Austausch im Rahmen eines Events der Europagruppe Grüne

Meeting with Daniel Freund (Member of the European Parliament) and Amnesty International Limited and

6 Jun 2025 · Delegationsklausur

Response to Amendment of the list of products and substances authorised in organic production

4 Mar 2025

Der Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft ist der Dachverband für die deutsche Bio-Branche. Gerne geben wir zu der Konsultation unsere Rückmeldung. Vielen Dank für die Überarbeitung der Anhänge. Besonders begrüßen wir die Neusortierung von Anhang V und die Zusammenführung der Liste der Zusatz- und Hilfsstoffe. Die vorgelegte Fassung ist weitgehend ausgereift. Den zweite Schwerpunkt liegt für uns in Anhang VI, der Liste der für Drittländer ergänzend zugelassenen Wirkstoffe. Dort sehen wir noch Verbesserungsbedarf. In dem beiliegenden Dokument, das wir kommentiert haben, finden Sie unsere detailierten Anmerkungen. Wir bitten um Berücksichtigung.
Read full response

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament) and Biodynamic Federation Demeter International e.V.

14 Feb 2025 · Biofach: Standbesuche

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament)

14 Feb 2025 · Teilnahme Podium: „Deregulierung der Neuen Gentechnik - Stand der Dinge auf EU-Ebene“

Meeting with Stefan Köhler (Member of the European Parliament)

11 Nov 2024 · Politischer Austausch

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament)

10 Oct 2024 · Gespräch mit BÖLW

Response to Oenological practices permitted under certain conditions to produce organic de-alcoholised wine

20 Sept 2024

Der Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft ist der Spitzenverband für Bio-Erzeugung, -Verarbeitung und -Handel in Deutschland. Wir begrüßen den überarbeiteten Verordnungsentwurf zur Entalkoholisierung von Bio-Wein. Das Verfahren der Vakuumdestillation wurde nun eindeutig aufgenommen und mit den entsprechenden Beschränkungen zu Temperatur (nicht über 75°C) und Filtrationsporen (nicht kleiner als 0,2 Mikrometer) versehen. Deshalb können wir dem Entwurf so zustimmen und hoffen, dass er bald rechtskräftig wird.
Read full response

Response to Import into the Union of high-risk organic and in-conversion products

16 Jul 2024

Der BÖLW ist der Spitzenverband deutscher Erzeugerinnen, Verarbeiter und Händlerinnen von Bio-Lebensmitteln und vertritt als Dachverband die Interessen der Ökologischen Land- und Le-bensmittelwirtschaft in Deutschland. Zu dem Entwurf für einen Rechtsakt zu Hochrisikoprodukten aus Drittländern und zur Änderung der VO 2021/1698 haben wir folgende Anmerkungen, die Sie in dem beiliegenden Dokument finden.
Read full response

Response to Imports organic products – certification of certain operators and controls performed by control authorities & bodies

8 Jul 2024

BÖLW, the German Federation of Organic Food Producers, Processors and Traders is the umbrella organisation for the organic sector in Germany. We would like to provide the following feedback on the consultation: We welcome the fact that the EU Commission is now proposing a transitional period for the changeover to compliance. This will give stakeholders more clarity and legal certainty, as it has been foreseeable for some time that the inspection and certification of small holders and groups of operators in all third countries without a trade agreement cannot be completed by 31 December 2024. In this respect, we are grateful that the EU Commission recognises this and is proposing a transitional arrangement. It is important that this transition from equivalence to compliance takes place with sufficient time to avoid potential risks associated with inspection and certification in the third country on the one hand and risks due to the interruption of trade flows on the other. For this reason, the transitional period for the implementation of controls and certifications in third countries and for the validity of certificates should definitely be extended from 15 October 2025 to 31 December 2025. The first 17 control bodies have been approved since June 2024, and further approvals of control bodies will follow until end of 2024. This means that not all control bodies will have the opportunity to start conformity checks this year. For control bodies that certify in third countries, the conversion of their systems and controls to Regulation (EU) 2018/848 and different certification standards within the year is challenging (e.g. with regard to the fulfilment of the requirements of the Regulation). This argues in favour of granting the control bodies in the third country a one-year transitional period for carrying out inspections and certifications in third countries and extending the validity of the certificates until the end of 2025. Inspections and certification of producers in third countries in accordance with Regulation 2018/848 can only begin once the inspection bodies have been authorised. In addition, many small farmers and producer groups (group of operators) will particularly be affected by the changeover to Regulation 2018/848 and the new requirements for group certification, so that some of them are still preparing for certification under the new rules. In the groups of operators in particular, it will in many cases not be possible to perform controls and certification in accordance with Regulation 2018/848 already in 2024, as they are still busy with the required reorganisations in accordance with Regulation 2018/848 (change in management, division of groups, exclusion of members that are too large, creation of legal person, acquisition of new staff, readjustment of internal control systems, etc.). - not to mention the changes in content resulting from the switch from an equivalent standard to Regulation 2018/848. Coffee and cocoa cultivation in particular usually takes place in cooperatives with group certification. These groups must also provide the very complex proof of deforestation-free supply chains by the end of 2024. The fulfilment of both requirements is a particular hurdle and may lead to groups stepping out of organic certification, meaning that European operators could lose their suppliers. For these reasons, we ask you to allow sufficient time for the changeover and to extend the transitional period for the implementation of controls and certifications in third countries and for the validity of certificates when switching to Regulation 2018/848 until 31 December 2025. A one years transitional period was also given in the EU for the switch to Regulation (EU) 2018/848. A shorter deadline for third countries weakens the control system for imported products and increases the risk of unwanted trade disruptions.
Read full response

Response to Clarifications on the rules regarding the versions of the organic production logo of the European Union

28 May 2024

Die Ergänzungen zur Nutzung des EU-Bio-Logos entsprechen den Vorgaben, die durch das Manual zur Nutzung des EU-Bio-Logos, zu finden unter https://agriculture.ec.europa.eu/system/files/2018-11/organic-logo-user-manual_en_0.pdf , bereits vorgegeben sind. Deshalb sind die Änderungen eine sinnvolle Ergänzung.
Read full response

Response to List of recognised control authorities and control bodies for the import of organic products compliant with EU rules

7 May 2024

Der Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft ist der Dachverband für den Bio-Sektor in Deutschland. Zu der Konsultation möchten wir folgendes Feedback geben: Für die Umstellung auf Konformität, also die Anforderungen der VO 2018/848 in Drittländern, ist bislang keine Übergangsfrist für die Gültigkeit der Zertifikate nach Verordnung 834/2007 verankert wie es sie bei der Neueinführung der Verordnung 2018/848 in der EU gab. Eine solche Übergangsfrist ist notwendig, da Zertifikate nach VO 834/2007 in Drittländern bis Ende 2024 weiter ausgestellt werden dürfen und deshalb bis Ende 2025 gelten. Erst nach Inkrafttreten der Durchführungsverordnungen mit den anerkannten konformen Kontrollstellen können die Kontrollstellen mit der Zertifizierung der Betriebe und Unternehmergruppen im Drittland beginnen. Dies ist wiederum Voraussetzung für die Ausstellung von Kontrollbescheinigungen (COI) zum Import von Waren in die EU und damit notwendig, um Unterbrechungen im Handel mit Bio-Produkten zu vermeiden. Wegen der späten Anerkennung der Kontrollstellen als konforme Kontrollstellen ist damit zu rechnen, dass die für die Zertifizierung erforderlichen Vor-Ort-Kontrollen nicht rechtzeitig bis Beginn 2025 durchgeführt werden können. Das betrifft in besonderer Weise die Unternehmergruppen. Da ein Großteil der Unternehmergruppen bis zum 1.1.2025 von weiteren Änderungen betroffen ist (z.B. die Verordnung für entwaldungsfreie Lieferketten) und zusätzlich noch viele strukturelle Anpassungen für eine Zertifizierung nach VO 2018/848 vornehmen muss (Anpassungen in der Größe, Umstrukturierungen und Teilungen, neue Leitungen, neue Rechtsformen, Umorganisation und Erweiterung der internen Kontrollsysteme), sind viele Unternehmergruppen ab Mitte 2024 noch nicht bereit für eine Zertifizierung nach VO 2018/848. Wir schlagen deshalb vor, eine Übergangsfrist von einem Jahr bis zum 31.12.2025 in diesen neuen Durchführungsrechtakt aufzunehmen. Denn auch bei der Umstellung auf die Öko-Verordnung 2018/848 zum 1.1.2022 in der EU gab es innerhalb der EU eine Übergangsfrist von einem Jahr für die Gültigkeit der Zertifikate. Dasselbe sollte auch für die Umstellung in Drittländern auf die Verordnung 2018/848 gelten.
Read full response

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament) and Biodynamic Federation Demeter International e.V. and Assoziation ökologischer Lebensmittelherstellerinnen und -hersteller e.V.

16 Feb 2024 · Allgemeiner Austausch

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament)

3 Mar 2023 · Allgemeiner Austausch

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament) and Biodynamic Federation Demeter International e.V. and

16 Feb 2023 · Standgespräche Biofach-Messe

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament)

1 Feb 2023 · Online-Talk "Situation im Ökolandbau – ist das Ziel von 30% Bio zu erreichen?"

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament)

20 Jan 2023 · Austausch beim Empfang des BÖLW (Grüne Woche)

Response to Detailed production methods for organic salts

22 Dec 2022

Der Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft ist der Dachverband für den Bio-Sektor in Deutschland. Zu dem vorgeschlagenen Rechtsakt möchten wir wie folgt Stellung nehmen: Der Rechtsakt zu Salz hat immer noch große Schwächen. Trotz einiger Verbesserungen im Detail wird eine glaubwürdige Unterscheidung zwischen Bio-Salz und konventionellem Salz nicht erreicht. Das Grundproblem ist, dass der Abbau bzw. die Gewinnung natürlicher Ressourcen nicht zu der Logik der landwirtschaft-lichen Erzeugung und Verarbeitung in der Bio-Verordnung (EU) 2018/848 passt. Zudem fehlen Kriterien zu den Umweltauswirkungen und eine konsequente Umsetzung der Prinzipien der Öko-Verordnung in die Vorgaben für die Bio-Salzgewinnung. Damit besteht die Gefahr der Verbrauchertäuschung und eines Gre-enwashings, das die Glaubwürdigkeit von Bio insgesamt gefährden kann. Hinzu kommt die einseitige Ausrichtung des Rechtsaktes auf Meersalz und damit eine strukturelle Benach-teiligung von Stein-, Sole- und Siedesalz. Dadurch werden insbesondere die deutschen Salzhersteller, die bislang 30% des europäischen Salzmarktes bedienen, aber auch Salzproduzenten in anderen Ländern, die nicht Meeranrainer sind, unangemessen benachteiligt. Deshalb lehnen wir den Rechtsakt zu Salz ab und plädieren dafür diese Initiative nicht weiter zu verfolgen: Unzureichende Umsetzung der Prinzipien der Öko-Verordnung: Wir halten es für nötig, dass Um-weltaspekte bei der Salzgewinnung sinnvoll berücksichtigt werden müssen (z.B. hinsichtlich des Energieeinsatzes oder durch die Ausrichtung auf eine ökologischere Produktion), sonst ist eine glaubwürdige Unterscheidung zwischen Bio-Salz und konventionellem Salz kaum gegeben. Keine Regelung zu Mikroplastik in Meersalz: Die gesamte Problematik der Verunreinigung durch Mikroplastik und andere Schadstoffe in Meersalz wird komplett ignoriert. Die Auflage, dass die Standorte frei von Kontaminationen sein müssen, ist angesichts der tatsächlichen Belastungen in den Meeren eine nicht erfüllbare Aufgabe. Vorgaben zur Reinigung des Bio-Meersalzes gibt es nicht. Zu wenig Rechtsklarheit: Die Unterscheidung, dass Meersalz produziert wird und die Produktion von Meersalz wie eine landwirtschaftliche Tätigkeit zu betrachten ist, für die eine Umstellungszeit und der Ausschluss der Parallelproduktion gelten sollen, und dass Steinsalz nur aufbereitet wird und deshalb wie die Verarbeitung zu betrachten ist, ist rechtlich nicht solide und zu wenig tragfä-hig. Denn davon hängt ab, ob eine Bio-Produktion von Steinsalz überhaupt jemals möglich sein wird oder ob die deutsche Salzindustrie durch das Verbot der Parallelproduktion und Auflagen wie eine Umstellungszeit strukturell von der Produktion von Bio-Salz ausgeschlossen wird. Wir halten eine solche Regelung nicht für tragfähig und sehen deshalb diese Punkte nicht als gelöst an. Strukturelle Benachteiligung der Produktion von Stein- und Siedesalz: Eine gesamtbetriebliche Umstellung von Salinen zum Abbau von Steinsalz auf reine Bio-Produktion durch den Ausschluss der Parallelproduktion ist innerhalb von Lagerstätten für Steinsalz nicht umsetzbar und deshalb für die Entwicklung eines neuen Marktes für Bio-Stein- und -Solesalz eine entscheidende Hürde. Eine sechsmonatige Umstellungszeit ist bei Steinsalz nicht sinnvoll oder sachgerecht, da das Salz aus einer Lagerstätte kommt und dort seit vielen Jahren unverändert lagert. Das Verbot des Einsatzes von Sprengstoffen führt ebenfalls dazu, dass viele Lagerstätten strukturell ausgeschlossen wer-den, da ja nach geologischen Bedingungen nicht überall eine schneidende Gewinnung möglich ist. Die Regelungen sind in erster Linie auf Speisesalze ausgerichtet, obwohl der Rechtsakt auch Fut-tersalze umfasst. Für Futtermittel gelten andere Kennzeichnungsvorgaben als für Lebensmittel. Darauf geht der Rechtsakt zu wenig ein. Für Futtersalz müsste überprüft werden, ob aufgrund der größeren Gebinde Rieselhilfen notwendig wären, um ein Verblocken zu verhindern.
Read full response

Response to Amendment of the list of products and substances authorised in organic production

21 Nov 2022

Der BÖLW; der Dachverband für den deutschen Bio-Sektor, bedankt sich für die Konsultation und möchte die folgenden Punkte zu bedenken geben: Anhang I: - Es ist nicht nachvollziehbar, warum die schon eingebrachte Befristung der Nutzung von Deltamethrin und Lambda-Cyahalothrin bis 2026 gestrichen wurde. Da es sich um Pyrethroide handelt, die nur eingeschränkt in Fallen verwendet werden dürfen, sollten beide befristet zugelassen und spätestens 2026 evaluiert werden. Anhang II: - Die Aufnahme von wiedergewonnenem Struvit und anderen Phosphorverbindungen begrüßen wir als wichtigen Schritt, um Nährstoffkreisläufe besser schließen zu können. - Die Zulassung des mineralischen Düngers Natriumnitrat für Algen lehnen wir ab, da sie nicht mit den Grundsätzen der Öko-Verordnung vereinbar ist. Anhang III - Die Zulassung von Phosphaten für Heimtierfutter sehen wir kritisch. Diese Stoffklasse ist als gesundheitlich bedenklich einzustufen und nicht bei Lebensmitteln zugelassen. - Die Zulassung der verschiedenen Verdickungsmittel für Heimtierfutter unterstützen wir. - Taurin ist eine notwendige Aminosäure, die nach dem Entwurf für Katzen und Hundefutter zugelassen werden soll. Die Notwendigkeit einer Zulassung sehen wir nur für Katzen. Katzen können Taurin nur in geringen Mengen aus den natürlichen Futterkomponenten produzieren kann, deshalb ist eine Ergänzung des Futters notwendig. Anders bei Hunden, die Taurin aus dem Futter selbst produzieren können. Deshalb bitten wir darum, die Zulassung von Taurin auf Katzen zu beschränken. - Die Zulassung von Ammoniumchlorid für Katzenfutter ist aus unserer Sicht nicht erforderlich. Anhang V - Bei Gellan unterstützen wir den Vorschlag, dass die Auflage nur aus ökologischer Produktion erst ab 2024 greifen soll, da Gellan derzeit aus ökologischer Produktion nicht verfügbar ist.
Read full response

Meeting with Sarah Wiener (Member of the European Parliament, Rapporteur)

5 Oct 2022 · SUR, Indicators, pesticide tax and levy

Meeting with Sarah Wiener (Member of the European Parliament, Rapporteur) and International Federation of Organic Agriculture Movements EU Regional Group

19 Sept 2022 · staff only: Sustainable Use Regulation, Indicators, Targets, Sensitive Areas

German organic association urges pesticide rules alignment with organic standards

15 Sept 2022
Message — The organization proposes using the term 'natural substances' to include mineral-based products and ensure regulatory coherence. They demand replacing flawed risk indicators that currently penalize high-volume, low-risk substances. They also argue that organic farming must be protected and promoted in ecologically sensitive areas.123
Why — Organic producers would avoid being unfairly penalized by flawed risk metrics or total bans.45
Impact — Synthetic pesticide manufacturers lose market share as the EU promotes non-chemical alternatives.6

Response to Template for reporting on investigations due to contamination with non-authorized products in organic production

30 Aug 2022

Der Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft ist der Dachverband für den Bio-Erzeuger, Bio-Verarbeiter und Bio-Händler in Deutschland. Gerne ergreifen wir die Gelegenheit uns zu dem Rechtsakt zu äußern: 1. Nur Fälle, die einen Verdacht auf einen Verstoß begründen, sollten gemäß Art. 29 (1) VO 2018/848 einer amtlichen Untersuchung unterzogen und gemäß dem Muster dokumentiert und ggf. an die Kommission berichtet werden. Es soll nicht darauf abgestellt werden, dass jeder Positivbefund dokumentiert werden muss. Sonst wird sich die Zahl der zu dokumentierenden Fälle gegenüber heute stark erhöhen. 2. Insbesondere dann, wenn die KOM auf der Dokumentation vieler Fälle bestehen sollte, ist es sehr wichtig, dass in dem Muster eine Unterscheidung für die Fälle von Verunreinigungen, die zufällig und unvermeidbar sind und nicht durch ein konkretes Verschulden des Bio-Unternehmens bedingt sind, sowie für die Fälle, die einen Verdacht begründen und im Verantwortungsbereich des Bio-Unternehmens liegen, vorgesehen werden (in Spalte 7 und 8). Es muss möglich sein, einen Befund als zufällig und unvermeidbar zu klassifizieren. Bei den Maßnahmen wäre das auch als Grund zu benennen, warum keine Maßnahme notwendig ist. Im Umkehrschluss kann auch eine erhöhte Aufmerksamkeit der Behörden auf benachbarte konventionelle Betriebe, die Kontaminationen bei Bio-Betrieben verursachen, eine mögliche Maßnahme zur Vermeidung von Kontaminationen bei Bio-Betrieben sein. 3. Es muss daran festgehalten werden, dass nur Ergebnisse der amtlichen Untersuchung durch Kontrollstellen oder Kontrollbehörden dokumentiert werden müssen. Die im Rahmen von privaten Qualitätssicherungs-Maßnahmen erhobenen Befunde werden betriebsintern dokumentiert und gegebenenfalls ergehen Meldungen an Kontrollstellen gemäß Art 28 2. d) VO 2018/848. Diese Befunde können ggf. dann eingebunden werden, wenn eine amtliche Untersuchung eröffnet wird. 4. Es ist wichtig zu klären, wer für die OFIS-Dokumentation zuständig ist, wenn mehrere Kontrollstellen involviert sind, und wie die Aufgabenteilung zwischen Kontrollstellen oder Kontrollbehörden sein soll. Die Dokumentation desselben Falls durch mehrere Kontrollstellen bzw. Kontrollbehörden erhöht Aufwand und Kosten, führt zu Doppelarbeit und erschwert die Zuordnung der Fälle. 5. Das Fehlen einer Speicherfunktion bei dem OFIS-Eintrag wird ebenfalls Aufwand und Kosten für Kontrollstellen bzw. Kontrollbehörden erhöhen, weil bei technischen Problemen das Muster immer wieder von vorne bearbeitet werden muss. Eine Speicherfunktion sollte deshalb vorgesehen werden. 6. Da das OFIS-Muster erst dann ausgefüllt werden soll, wenn ein Fall abgeschlossen ist, und auch keine Speicherfunktion vorgesehen ist, sollten die OFIS-Meldungen zur Untersuchung von grenzüberschreitenden Verdachtsfällen - neben der Dokumentation in OFIS mit Hilfe des hier vorgegebenen Musters - bestehen bleiben. 7. Da das neue Muster zur Dokumentation in OFIS erwartungsgemäß erst 2023 (oder spät 2022) zur Verfügung stehen wird, sollten die Ergebnisse der amtlichen Untersuchungen erst ab 2023 in OFIS dokumentiert werden müssen. Eine rückwirkende Dokumentation der Fälle für 2022 ist aufwändig. Der erste zusammenfassende Bericht sollte dementsprechend für März 2024 vorgesehen werden.
Read full response

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament) and Naturland e.V.

28 Jul 2022 · Standgespräch auf der Biofach

Meeting with Sarah Wiener (Member of the European Parliament, Rapporteur) and Friends of the Earth Europe and

27 Jul 2022 · staff only: Discussion on the Harmonised Risk Indicator 1 (SUR proposal)

Meeting with Sarah Wiener (Member of the European Parliament, Rapporteur) and European Environmental Bureau and

13 Jul 2022 · staff only: Discussion on the Harmonised Risk Indicator 1 (SUR proposal)

Meeting with Martin Häusling (Member of the European Parliament)

17 Mar 2022 · Kennenlerngespräch

Response to Organics - Details on records to be kept and declarations to be communicated by operators

1 Oct 2021

Vielen Dank für die Möglichkeit der Kommentierung. Als Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft, dem Dachverband der Bio-Branche in Deutschland, bitten wir um Berücksichtigung folgender Punkte: 1. Zertifikate in TRACES (Art. 1 des Entwurfs) Eine zentrale Möglichkeit zum Abrufen (nicht Erstellen) der Zertifikate ist aus der Perspektive der Bio-Unternehmen hilfreich, wenn alle Zertifikate (weltweit) vollständig und zeitnah erfasst werden und wenn es ermöglicht, dass die Unternehmen schnell und unkompliziert Zertifikate ihrer Lieferanten abrufen und über Änderungen in den Zertifikaten ihrer Lieferanten informiert werden können (sei es in TRACES oder über entsprechende Schnittstellen zu anderen Tools). Das würde den Verwaltungsaufwand in den Unternehmen deutlich reduzieren. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass TRACES über Schnittstellen einen automatisierten Datenaustausch der Kontrollstellen (automatisierter Upload der weiterhin lokal gepflegten Zertifikate) ermöglicht. Dies ist wichtig, um den Aufwand für die Kontrollstellen und die Kosten für die Unternehmen niedrig zu halten. Daten sollen nicht doppelt oder per Hand eingegeben werden müssen, da das fehleranfällig, arbeitsintensiv und teuer ist. Die Möglichkeit für einen automatisierten Datenaustausch sollte deshalb in Art. 1 verankert werden. Da allen Aussagen nach TRACES mit diesen Funktionalitäten nicht bis zum 1.1.2022 fertig sein wird, bitten wir darum die Anwendung von TRACES als Zertifikats-Datenbank auf den 1.1.2023 zu verschieben. Ergänzungsvorschlag zu Art. 1 des Rechtsaktes: The certificate referred to in Article 35(1) of Regulation (EU) 2018/848 shall be issued in accordance with the model set out in Annex VI to that Regulation and in electronic form, using the electronic Trade Control and Expert System (TRACES) referred to in Article 2, point (36), of Implementing Regulation (EU) 2019/1715; automatic data exchange with control bodies or control authorities must be provided by TRACES. Ergänzungsvorschlag zu Art. 4 des Rechtsaktes: This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. It shall apply from 1 January 2022. However, Article 1 shall apply from 1 January 2023. 2. Dokumentationspflichten (Art. 2 des Entwurfs) In Art. 2.2 dieses Rechtsaktes steht, dass die Vorsorgemaßnahmen angemessen und verhältnismäßig sein müssen. Das muss sich auch in den Erwägungsgründen widerspiegeln, hier dürfen aus Gründen der Konsistenz mit Art. 28 (2) VO 2018/848 und der Koexistenz von konventioneller und ökologischer Landwirtschaft in der EU keine Pufferzonen als Vorsorgemaßnahmen genannt werden. Denn in der Öko-Basisverordnung (EU) 2018/848 sind an keiner Stelle Pufferzonen vorgeschrieben. Den Betrieben stehen ausreichend andere Möglichkeiten für angemessene und verhältnismäßige Maßnahmen zur Verfügung, deshalb dürfen Pufferzonen nicht auf dem Wege der Erwägungsgründe über einen Rechtsakt zu Dokumentationspflichten eingeführt werden.
Read full response

Response to Organic food: production and use of non-organic, in-conversion and organic seedlings

15 Sept 2021

BÖLW is the national umbrella organisation of the German organic sector. While fully appreciating the efforts the Commission has undertaken in finding solutions for seedlings in this delegated act, we are concerned that these do not go far enough either for seedlings leave alone for young plants and trees for transplanting grown from vegetative material. We fear that without substantial changes the current legislation will have severe effects on in particular organic fruit, vegetable and ornamental production. Please find our detailed comments in the document attached.
Read full response

Response to Rules for operators in the EU and obligations of Member States as regards organic products originated in third countries

10 Jul 2021

Deutschland ist ein Hauptimportland für Bio-Importe innerhalb der EU und ist in besonderem Maß davon abhängig, dass Bio-Importe auch künftig zügig und sicher erfolgen können. Dafür ist es notwendig, dass die eingespielten Verfahren und Abläufe auch in Zukunft funktionieren. Allerdings stellen wir fest, dass es, obwohl die Beratungen abgeschlossen wurden, noch viele Stolpersteine gibt, die eine reibungslose Abwicklung von Bio-Importen gefährden. Aufgrund der hohen Importquote innerhalb der EU darf kein Verfahren eingeführt werden, das Bio-Einfuhren unnötig verzögert oder erschwert. Folgende Punkte sehen wir als dringend änderungs- und klärungsbedürftig an: 1. Der Großteil der Bio-Importe soll über Orte der Freigabe zum zollrechtlichen Verkehr erfolgen, phytosanitär oder veterinärrechtlich kritische Waren (sogenannte SPS-Waren) sollen über Grenzkontrollstellen eingeführt werden. Hochrisikowaren im Sinne der Öko-Verordnung unterliegen verstärkten Bio-Kontrollen und müssen beprobt werden. Damit Bio-Importe weiter reibungslos funktionieren, muss eindeutig geklärt sein, welche Waren über welche Stellen eingeführt werden müssen. Und: Die Orte der Einfuhr müssen so benannt werden, dass angepasst an die hohe Einfuhrquote in Deutschland genügend Stellen vorhanden sind. 2. Bisher erfolgten Öko-Kontrolle und Verzollung in Deutschland durch die Zollbehörden. Es ist fraglich, ob dieses Verfahren weiter fortgeführt werden kann. So ist nicht geklärt, ob die „zuständigen Behörden“ für die Öko-Kontrolle weiter die Zollbehörden sind oder ob zusätzlich Länderbehörden (die Öko-Kontrollbehörden oder welche?) den Teil der Bio-Kontrolle übernehmen müssen. Diskutiert wird sogar, ob Öko-Kontrollstellen dafür zuständig sein könnten. Wenn künftig zwei Dienststellen (Behörde und Zoll) eine Sendung abfertigen müssen, dann wird das naturgemäß zu einem verzögerten Ablauf führen. Durch die Kombination von Dokumentenprüfung und Zollabfertigung war bisher jederzeit eine zügige Abwicklung möglich. Und: Diese zusätzlichen Strukturen in einem Hauptimportland wie Deutschland an allen Orten der Einfuhr neu aufzubauen, ist eine große Herausforderung, die innerhalb von wenigen Monaten nicht zu bewältigen sein wird. 3. Die Öko-Kontrolle muss stattfinden, bevor die Verzollung erfolgen darf. Wenn die Öko-Kontrolle nicht durch die Zollbehörden erfolgt, dann ist die Frage, welche Behörden die zügige Abwicklung der Öko-Kontrollen rund um die Uhr gewährleisten können. Was ist bei Einfuhren bei Nacht, am Wochenende und bei Luftfracht? Lagerplatz beim Zoll ist immer knapp und teuer. Frischeprodukte können häufig nicht gelagert werden, bis am nächsten Werktag eine Öko-Kontrolle stattfinden kann, weil sie dann verderben. Zusätzlich ist der Umfang der Dokumentenkontrolle ausgeweitet worden (z.B. über den Transportplan). Gerade bei Luftfracht von Frischeprodukten wird es häufig der Fall sein, dass nicht alle Dokumente für die Nämlichkeitsprüfung vorliegen. Wie schnell kann dann künftig die Ware geprüft, freigegeben und weiter transportiert werden? 4. Wenn die Bio-Kontrolle vor der Verzollung stattfinden muss, dann muss dort auch die Probenahmen nach Quote oder nach Leitlinien für Hochrisikoprodukte vor der Verzollung stattfinden. Probenahmen müssen geplant und durch Sachverständige durchgeführt werden. Deshalb benötigt die Probenahme üblicherweise mehrere Arbeitstage Vorlauf. Umgekehrt kann die Probenahme nicht beim Zoll Stunden oder Tage warten, weil sich die Sendung verzögert hat. 5. Bio-Importe müssen künftig mit ihrem genauen Ankunftstermin vorangemeldet werden. Dies wird, besonders bei Bio-Importen per Schiff, nicht funktionieren und viele Korrekturen notwendig machen, weil Verzögerungen während der Einfuhr häufig vorkommen und kaum planbar sind. In der Summe wird das geplante Verfahren Bio-Einfuhren stark erschweren und damit verteuern. Wir bitten darum die bewährten Verfahren und Abläufe wieder zu ermöglichen, damit Bio-Importe auch in Zukunft reibungslos möglich sind.
Read full response

Response to The certificate of inspection and the official controls at the entry into the Union of organic products

10 Jul 2021

Deutschland ist ein Hauptimportland für Bio-Importe innerhalb der EU und ist in besonderem Maß davon abhängig, dass Bio-Importe auch künftig zügig und sicher erfolgen können. Dafür ist es notwendig, dass die eingespielten Verfahren und Abläufe auch in Zukunft funktionieren. Allerdings stellen wir fest, dass es, obwohl die Beratungen abgeschlossen wurden, noch viele Stolpersteine gibt, die eine reibungslose Abwicklung von Bio-Importen gefährden. Aufgrund der hohen Importquote innerhalb der EU darf kein Verfahren eingeführt werden, das Bio-Einfuhren unnötig verzögert oder erschwert. Folgende Punkte sehen wir als dringend änderungs- und klärungsbedürftig an: 1. Der Großteil der Bio-Importe soll über Orte der Freigabe zum zollrechtlichen Verkehr erfolgen, phytosanitär oder veterinärrechtlich kritische Waren (sogenannte SPS-Waren) sollen über Grenzkontrollstellen eingeführt werden. Hochrisikowaren im Sinne der Öko-Verordnung unterliegen verstärkten Bio-Kontrollen und müssen beprobt werden. Damit Bio-Importe weiter reibungslos funktionieren, muss eindeutig geklärt sein, welche Waren über welche Stellen eingeführt werden müssen. Und: Die Orte der Einfuhr müssen so benannt werden, dass angepasst an die hohe Einfuhrquote in Deutschland genügend Stellen vorhanden sind. 2. Bisher erfolgten Öko-Kontrolle und Verzollung in Deutschland durch die Zollbehörden. Es ist fraglich, ob dieses Verfahren weiter fortgeführt werden kann. So ist nicht geklärt, ob die „zuständigen Behörden“ für die Öko-Kontrolle weiter die Zollbehörden sind oder ob zusätzlich Länderbehörden (die Öko-Kontrollbehörden oder welche?) den Teil der Bio-Kontrolle übernehmen müssen. Diskutiert wird sogar, ob Öko-Kontrollstellen dafür zuständig sein könnten. Wenn künftig zwei Dienststellen (Behörde und Zoll) eine Sendung abfertigen müssen, dann wird das naturgemäß zu einem verzögerten Ablauf führen. Durch die Kombination von Dokumentenprüfung und Zollabfertigung war bisher jederzeit eine zügige Abwicklung möglich. Und: Diese zusätzlichen Strukturen in einem Hauptimportland wie Deutschland an allen Orten der Einfuhr neu aufzubauen, ist eine große Herausforderung, die innerhalb von wenigen Monaten nicht zu bewältigen sein wird. 3. Die Öko-Kontrolle muss stattfinden, bevor die Verzollung erfolgen darf. Wenn die Öko-Kontrolle nicht durch die Zollbehörden erfolgt, dann ist die Frage, welche Behörden die zügige Abwicklung der Öko-Kontrollen rund um die Uhr gewährleisten können. Was ist bei Einfuhren bei Nacht, am Wochenende und bei Luftfracht? Lagerplatz beim Zoll ist immer knapp und teuer. Frischeprodukte können häufig nicht gelagert werden, bis am nächsten Werktag eine Öko-Kontrolle stattfinden kann, weil sie dann verderben. Zusätzlich ist der Umfang der Dokumentenkontrolle ausgeweitet worden (z.B. über den Transportplan). Gerade bei Luftfracht von Frischeprodukten wird es häufig der Fall sein, dass nicht alle Dokumente für die Nämlichkeitsprüfung vorliegen. Wie schnell kann dann künftig die Ware geprüft, freigegeben und weiter transportiert werden? 4. Wenn die Bio-Kontrolle vor der Verzollung stattfinden muss, dann muss dort auch die Probenahmen nach Quote oder nach Leitlinien für Hochrisikoprodukte vor der Verzollung stattfinden. Probenahmen müssen geplant und durch Sachverständige durchgeführt werden. Deshalb benötigt die Probenahme üblicherweise mehrere Arbeitstage Vorlauf. Umgekehrt kann die Probenahme nicht beim Zoll Stunden oder Tage warten, weil sich die Sendung verzögert hat. 5. Bio-Importe müssen künftig mit ihrem genauen Ankunftstermin vorangemeldet werden. Dies wird, besonders bei Bio-Importen per Schiff, nicht funktionieren und viele Korrekturen notwendig machen, weil Verzögerungen während der Einfuhr häufig vorkommen und kaum planbar sind. In der Summe wird das geplante Verfahren Bio-Einfuhren stark erschweren und damit verteuern. Wir bitten darum die bewährten Verfahren und Abläufe wieder zu ermöglichen, damit Bio-Importe auch in Zukunft reibungslos möglich sind.
Read full response

Response to Organic food: certificate for operators located in third countries and list of control authorities

9 Jun 2021

Teil 2 unserer Rückmeldung: 1. Zertifikat (Fortsetzung): • Es ist unlogisch und ein innerer Widerspruch, wenn künftig nicht-ökologische Produkte auf Bio-Zertifikaten aufgeführt werden, da diese weder zertifiziert noch kontrolliert sind. Falls sich diese Angabe auf Betriebe mit Parallelproduktion beziehen sollte, ist sie missverständlich. • Die Bio-Kontrolle ist eine Prozesskontrolle und keine Produktkontrolle, die Auflistung der Produkte über CN-Codes entspricht diesem Ansatz nicht. Eine detaillierte Auflistung der Produkte im Zertifikat erhöht Aufwand und Kosten ohne die Sicherheit zu erhöhen. Je detaillierter die Angaben und je umfangreicher die Liste der Produkte, desto häufiger müssen die Zertifikate aktualisiert werden. Die CN-Codes sind häufig nicht bekannt und deshalb für die Mehrheit der Bio-Betriebe nicht verständlich. Da sie für die Zertifikate in der EU nicht verpflichtend sind, sollten sie auch bei den Importen aus den verpflichtenden Angaben gestrichen werden. • Die verpflichtende Auflistung aller Mitglieder einer Unternehmergruppe auf dem Zertifikat (bis zu 2.000 Mitglieder sind erlaubt) bläht das Zertifikat auf und macht häufigere Änderungen notwendig. Auch das erhöht die bürokratischen Lasten bei Unternehmen, Kontrollstellen und Behörden und die Fehleranfälligkeit der Zertifikate ohne für mehr Sicherheit zu sorgen. Sinnvoller wäre es diese Liste elektronisch abrufbar zu machen. • Zusätzliche freiwillige Angaben, beispielsweise zu Gebäuden oder Unterauftragnehmern, die von Behörden und Kontrollstellen zusätzlich in die Bio-Zertifikate aufgenommen werden können, erhöhen ebenfalls den Aufwand die Fehleranfälligkeit. Da sie auswählbar sind, wird das Ziel einer einheitlichen Handhabung, die mit dem Muster eigentlich erreicht werden sollte, verfehlt. 2. Kontrollstellenliste Zu Art. 2: Bei der Veröffentlichung der Liste der Kontrollstellen sollte sichergestellt werden, dass die anerkannten Kontrollstellen im Drittland auch folgende Informationen zur Verfügung stellen: Eine aktuelle Liste aller von der jeweiligen Kontrollstelle zertifizierten Unternehmen einschließlich ihres Zertifizierungsstatus‘, wobei sowohl die zertifizierten Unternehmen als auch dezertifizierte Unternehmen oder solche, deren Zertifikat suspendiert ist, aufgeführt werden sollten.
Read full response

Response to Organic food: control authorities and control bodies

21 May 2021

TEIL III Kapitel IV Other actions - Art. 18 f): In der EU ist es nicht üblich, in der Unternehmerdatenbank zusätzlich bei allen Einrichtungen auch die geographischen Koordinaten anzugeben. Dies sollte dann auch nicht für die Datenbanken von Drittlandkontrollstellen gelten. - Art. 21.1: Der Informationsaustausch ist nur dann sinnvoll, wenn es um begründete Verdachtsfälle („substantiated suspicion“) geht, damit Mitgliedsstaaten, Kommission und Kontrollstellen nicht in einer Meldeflut ersticken. - Art. 21.2: Die Frist von 30 Tagen zur Lieferung der Ergebnisse der Untersuchung kann in einigen Fällen zu kurz sein. Für diese Fälle schlagen wir vor, dass die vorläufigen Ergebnisse der Untersuchung weitergegeben werden sollen: „The control authority or control body shall reply within 30 calendar days from the date of receiving that notification and shall inform about the actions and measures taken, including, if final results are not available, the results or preliminary results of the investigation…“. - Art. 21.5: Die Kontrollakten sollen nicht erst nach 30 Tagen, sondern schon nach 5 Tagen übergeben werden. - Art. 25.1 c): Die Anzahl des Saatguts kann nicht angegeben werden, nur die Menge. Deshalb muss Punkt c) heißen: „total weight of seeds or number of plants concerned“. Kapitel V Catastrophic circumstances - Art. 29: Anerkennung von Katastrophen: Kontrollstellen in Drittländern sollen nicht allein über die Anerkennung von Katastrophensituationen entscheiden dürfen. Die Kontrollstellen müssen die Kommission über diese Anerkennungen informieren, und die EU-Kommission sollte ein Widerspruchsrecht binnen einer definierten Frist haben, wenn sie die Entscheidung nicht nachvollziehbar findet. Anhang I - Teil A Nr. 1 und 2: Die Aufteilung in einen „document and record review report“ und einen „assessment report“ ist nicht sinnvoll. Diese beiden Dokumente werden von Akkreditierungsstellen sehr oft kombiniert erstellt. Die Dokumentation und die Umsetzung derselben werden zusammen beurteilt. Zwei separate Dokumente sollten daher nicht gefordert werden. - 1.1 c) „IT management system“ sollte ersetzt werden durch „IT database“. - Teil B Nr. 2: Dort fehlt die Festlegung, dass die Zahl der witness audits risikoorientiert nach der „operational performance“ der Kontrollstellen erhöht wird. Anhang IV - Teil A Nr. 2, Maßnahmenkategorie „major“: Dort ist gegenüber dem Maßnahmenkatalog, der für die EU gilt, bei der Maßnahmenkategorie „major“ der folgende Punkt zusätzlich enthalten: „Prohibition of import from a third country for the purpose of placing that product on the market within the Union as organic production for a given period according to Article 42(2) of Regulation (EU) 2018/848“. Da die Maßnahmenkataloge bei Konformität gleich sein sollten, bitten wir darum dies anzugleichen. - Teil B: Bitte stellen Sie in der Überschrift klar, dass die Liste der Verstöße nicht abschließend, sondern beispielhaft ist. In der Liste der Verstöße sind Begriffe wie „significant“ und „intentional“ auslegbar oder schwer nachweisbar, dass das aus Absicht geschehen ist.
Read full response

Response to Trade rules for organic production (amending)

21 May 2021

Kommentierung des delegierten Rechtsaktes zu den Kriterien für die Anerkennung von konformen Drittlandskontrollstellen oder -behörden Vielen Dank für die Möglichkeit der Kommentierung. Als Spitzenverband für die Bio-Erzeuger, Bio-Verarbeiter und Bio-Händler möchten wir uns an der Konsultation beteiligen Wir danken für die Verbesserungen, die bei den Verhandlungen erreicht werden konnten. Von besonderer Bedeutung ist der Verzicht auf eine Doppelakkreditierung der zugelassenen Stellen in Drittländern, den wir sehr begrüßen. Auf folgende Punkte möchten wir hinweisen: - Artikel 1 Punkt 2: Die dort aufgeführten Anforderungen für die Zulassung von konformen Kontrollstellen doppeln sich z.T. mit den Anforderungen, die bei der Akkreditierung ohnehin überprüft werden. Dies betrifft u.a. Art. 1 Nr. 2 (e), (g) oder (k). - Erwägungsgrund (4) und Artikel 1 Nr. 2a (h): Da in der Verordnung (EU) 2018/848 nur noch der Begriff „non-compliances“ verwendet wird, muss „infringements“ an allen Stellen entweder durch „non-compliances“ ersetzt oder vollständig gestrichen werden. - Artikel 1 Nr. 2a (f): Der Punkt sollte wie folgt ergänzt werden: „the control authority or control body does not agree to an on-the-spot examination or audit initiated by the Commission except for justified reasons“. Denn es muss Kontrollstellen erlaubt sein, in begründeten Fällen eine Vor-Ort-Überprüfung verschieben zu können. - Artikel 1 Nr. 2a (g): Wenn bei einer Kontrollstelle ein systematisches Nichtfunktionieren ihrer Kontrollmaßnahmen festgestellt wird, so gibt die Kommission keine Empfehlungen sondern trifft Anordnungen. Deshalb sollte der Text wie folgt geändert werden: „the result of the on-the-spot examination or audit indicates a systematic malfunctioning of control measures or the control authority or control body is unable to implement all the obligations made by the Commission …“
Read full response

Response to Organic production - Requirements for keeping records

11 May 2021

Kommentierung des Rechtsaktes zu den Dokumentationspflichten Teil II 3. Auf unnötige Detailaufzeichnungen verzichten ... - Weidezeiten: In Punkt (2) (c) zu Anhang II Teil II zur Fütterung sollte auf die Dokumentation der Weidezeiten verzichtet werden. Die Perioden für Transhumanz sollten hingegen dokumentiert werden. - veterinärmedizinische Behandlungen: Hier sollte jeweils die Posologie gestrichen werden in Punkt (2) (e) zu Anhang II Teil II (Landtiere) und Punkt (3) (f) zu Anhang II Teil III (Fische). - Tiere: Die Dokumentation des Schlachtgewichts der Tiere in Punkt (2) (f) zu Anhang II Teil II sollte entfallen. - Geflügel: In Punkt (2) (g) zu Anhang II Teil II geht es nicht um Dokumentationspflichten, sondern es werden Anforderungen an die Geflügelhaltung geändert. Aus zwei Gründen sollte Punkt (2) (g) zu Anhang II Teil II komplett gestrichen werden: Zum einen gehören Änderungen zur Geflügelhaltung von der Logik her nicht in diesen Rechtsakt. Zum zweiten lehnen wir die Idee, dass Ruhezeiten zwischen den Belegungen national festgelegt werden sollen, ab. - Bienen: Ein spezielles Register für die Imkerei wie in Punkt (2) (h) zu Anhang II Teil II ist aufwändig, es reichen Aufzeichnungen. Folgendes sollte dokumentiert werden: der Standort der Bienenstöcke (nicht nur per Karte, sondern auch über geographische Koordinaten) als Nachweis, dass das umliegende Gebiet den Anforderungen entspricht, das Versetzen der Bienenstöcke sowie Zeitpunkt und Menge der Ernteprodukte. 4. Übergangsregelung für die Aufzeichnungen zu Reinigung und Desinfektion Regeln zur Reinigung und Desinfektion für die Pflanzenproduktion und für Verarbeitungs- und Lagerstätten sind noch in der Entwicklung. Die daraus abgeleiteten Aufzeichnungspflichten müssen mit den zukünftigen Regeln kompatibel sein. Deshalb schlagen wir vor, dass für die Bereiche, für die es bisher noch keine Regeln gibt, die Dokumentationspflichten so lange verschoben werden, bis die Regeln erlassen sind. Dies betrifft Reinigungs- und Desinfektionsmittel in der Pflanzenproduktion (Punkt (1) (c) zu Anhang II Teil I) und in Verarbeitung- und Lagerstätten für Lebensmittel (Punkt (4) (c) zu Anhang II Teil IV), Futtermittel (Punkt (5) (b) zu Anhang II Teil V), Wein (Punkt (6) zu Anhang II Teil VI) und Hefe (Punkt (7) zu Anhang II Teil VII). Die Dokumentation für Reinigungs- und Desinfektionsmittel muss in diesen Bereichen bis Ende 2023 aufgeschoben werden – analog zur Übergangsfrist für diese Listen in der Verordnung zur Übernahme der Listen für verschiedene Betriebsmittel und Stoffe.
Read full response

Response to Agriculture - List of products and substances authorised in organic production

22 Apr 2021

Vielen Dank für die Möglichkeit der Kommentierung. Als Spitzenverband des deutschen Bio-Sektors bitten wir um Berücksichtigung folgender Punkte zu Reinigungs- und Desinfektionsmittel / Anhang IV sowie Önologische Behandlungsmittel / Anhang V. Kommentare zu weiteren Anhängen finden Sie bitte in separaten Rückmeldungen. Reinigungs- und Desinfektionsmittel / Anhang IV: Art. 13 im Textteil: Die vorgesehene Übergangsfrist bis Ende 2023 um vollständig neue Listen für Reinigungs- und Desinfektionsmittel in Verarbeitungs- und Lagerstätten und in der pflanzlichen Produktion zu erstellen erscheint ambitioniert und zumindest für den Verarbeitungsbereich, wo es bisher keinerlei nationale oder EU-Regelungen gab, nicht realistisch. Wir bitten zu prüfen, die Frist für eine Neuregelung zu Reinigung und Desinfektion in der Verarbeitungs- und Lagerstätten bis Ende 2025 zu verlängern. Anhang IV Teil D: In Anhang IV Teil D sind zwei Korrekturen notwendig: Die Bezugnahme auf Verordnung 2018/848 ist nicht korrekt. „Part D - Products referred to in Article 12(1) of Regulation (EU) 2018/848”. In Artikel 12 (1) geht es jedoch um Regeln zur Pflanzenproduktion. Wir vermuten, dass Artikel 12 (1) dieses Rechtsaktes gemeint ist. Im ersten Satz wird darauf verwiesen, welche Stoffe nicht als Biozidprodukte verwendet werden können. Allerdings geht es in Anhang IV Teil D nicht nur um Biozidprodukte, sondern um Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Reinigungsmittel sind per definitionem keine Biozidprodukte (biocidal products) und auch nicht als solche bestimmt, deshalb ist die Liste von Nicht-Biozidprodukten irritierend. Im Sinne der rechtlichen Klarheit empfehlen wir deshalb die folgende Passage einschließlich der aufgelisteten Stoffe zu streichen: "The following products or products containing the following active substances as listed in Annex VII to Regulation (EC) No 889/2008 cannot be used as biocidal products: - caustic soda; -… - peroxyacetic acids." Önologische Behandlungsmittel / Anhang V: In Anhang V Teil D ist nicht für alle Hefen und Hefeprodukte für die Weinherstellung vorgeschrieben, dass sie aus ökologischen Rohstoffen stammen müssen, sofern verfügbar. Dies fehlt bei den Einträgen Yeast autolysates, Yeast cell walls, Inactivated yeasts und Yeast mannoproteins, während bei Yeast protein extracts und Yeasts for wine production festgelegt ist, dass diese aus ökologischen Rohstoffen gewonnen werden müssen, sofern verfügbar. Dies sollte für alle Hefen und Hefeprodukte gleichermaßen gelten. Bei lebenden Hefen muss sich die Verfügbarkeitsprüfung allerdings auf den jeweiligen Hefestamm beziehen, welche die Winzerin einsetzten möchte.
Read full response

Response to Trade rules for organic production (supplementing)

15 Mar 2021

Vielen Dank für die Möglichkeit zur Beteiligung an der Konsultation zu diesem Rechtsakt. Als Dachverband des deutschen Bio-Sektors möchten wir die folgenden Anregungen geben. Aus Gründen der Transparenz und im Sinne einer besseren Überwachung sollte folgendes ergänzt werden: • In Art. 1 Abs. 1 c) und Abs. 1 d) sowie in Art. 2 Abs. 2 b) und Abs. 2 c) jeweils eine Liste der als gleichwertig angesehenen Unterschiede im Vergleich zur Produktion und Kontrolle der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und der Verordnung (EU) 2018/848 • In Art. 1 Abs. 1 f) (neu) und Art. Abs. 2 e) (neu) jeweils eine Übersicht über die Fälle von Verstößen mit einer Zusammenfassung der Untersuchungsergebnisse einschließlich der Ursache der Verstöße sowie der ergriffenen Maßnahmen. Die Frist für die Vorlage der jährlichen Berichte in Art. 2 Abs. 2 sollte analog zu der Frist für Drittländer in Art. 1 Abs. 1 ebenfalls auf den 31.3. (statt 28.2.) festgelegt werden. Darüber hinaus sollte in den Artikeln 1 Abs. 6, 2 Abs. 2 d) sowie Art. 4 Abs. 1 d) (v) aus Gründen der Konsistenz die Terminologie an die der Verordnung 2018/848 angepasst werden und die Begriffe “irregularities” und “infringements” einheitlich durch “non-compliances” (Verstöße) ersetzt werden. In Art. 1 Abs. 1 g) sowie in Art. 2 Abs. 2 g) fehlt bei “operators” die Nennung von “group of operators”.
Read full response

Response to New authorized inputs and extended derogation for non-organic pullets and non-organic protein feed in organic production

18 Nov 2020

Herzlichen Dank für die Möglichkeit zur Kommentierung des Entwurfs. Von Seiten des BÖLW, des Dachverbandes für Bio-Bauern, Bio-Verarbeiter und Bio-Händler in Deutschland, möchten wir folgendes einbringen: Um den Übergang zum neuen Bio-Recht zu gestalten, sind die Fristen für die Fütterung von konventionellem Eiweiß und für den Zukauf 18 Wochen alten konventioneller Junglegehennen um ein Jahr verlängert worden. Das ist inhaltlich konsequent. Für Eiweißfutter unterstützen wir dies auch inhaltlich, denn die Verfügbarkeit von genügend ökologischen Eiweißkomponenten bleibt eine Herausforderung in der EU. Die erneute Verlängerung der Frist für den Zukauf von 18 Monaten alten Junglegehennen unterstützen wir jedoch nicht, denn in Deutschland setzen die Bio-Geflügelhalter schon seit vielen Jahren ökologische Geflügelherkünfte ein. Wenn Engpässe bei der Versorgung mit Öko-Junggeflügel auftreten, dann greifen die Geflügelbetriebe auf konventionelle Eintagsküken zurück. Die inkonsequente Ökologisierung der Geflügelherkünfte in anderen EU-Ländern und der Ausnahme für 18 Wochen alte konventionelle Junghennen führt zu massiven Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der EU. Deshalb halten wir eine erneute Verlängerung nicht für angemessen. Im Sinne einer konsequenten Anpassung aller Fristen und um die Initiative zur Verschiebung nicht in Frage zu stellen können wir sie jedoch akzeptieren. Hinsichtlich der Aufnahme der vorgeschlagenen Futtermittel sowie Zusatz- und Hilfsstoffe haben wir keine Einwendungen. Sie basieren auf Empfehlungen des letzten EGTOP-Berichts, und es ist zu begrüßen, dass die Anpassungen in Anhang V und VIII zeitnah erfolgen und nicht erst mit der Übernahme der Anhänge in die künftige Verordnung.
Read full response

Response to Production rules concerning feed and veterinary parasite treatments in aquaculture and sprouted seeds

17 Nov 2020

Thank you for the possiblity for feedback on this delegated act. On behalf BÖLW, the German umbrella organisation for organic farmers, processors and retailers, we have the following remarks: Principally, all sprouts – seed and vegetative propagating material including bulbs – shall be allowed. However, it is crucial to include also bulbs (such as tulips) which are also cultivated in an inert medium and only use the reserves in the bulbs. Particularly the ornamental sector is growing in organic and should be allowed to do so. The production of tulips is very similar to the production of chicory or other bulbs (which also need to be covered by these rules). Cress should be deleted because cress seedlings are sprouted seeds or cress should be mentioned only as an example. Otherwise other sprouted seeds such as rape, beetroot, beans etc. would be excluded. The newly inserted reference to components authorised in compliance with Article 24 contradicts the restriction to an inert medium. The only relevant category of authorised substances according to Article 24 could be the list of fertilizers, soil conditioners and nutrients – but these materials are non-inert and provide nutrients to the plant. Therefore, the reference to Art. 24 shall be deleted. Forcing of chicory is either done in water or the heads are removed and are provided with inert material for stabilisation. Both production methods should be allowed. At the same time, it must be clarified that only an inert medium is permitted. The restriction to allowed substrates according to Art. 24 would counteract this because these are materials are providing nutrients. Therefore, the reference to Art. 24 should also be deleted for chicory.
Read full response

Response to Control rules in organic production

26 Aug 2020

BÖLW, the German umbrella association of organic farmers, processors and traders, acknowledges the improvements compared to the previous version. However, there are still improvements necessary. We would like to stress the following: Article 1: Amendments to Regulation (EU) 2018/848 – Group of operators • Producer training in organic production should become a mandatory element of an internal control system (ICS). Training and guidance to farmers can be equally important to avoid non-compliances than the control visit itself. It is not sufficient that only the ICS manager have to be trained. • Internal control system and mixed farms: We suggest that the internal control system of a group of operators should have specific procedures in place for members operating in-conversion and/or non-organic units in parallel with organic units (mixed farms) for ensuring that an appropriate separation in mixed farms can be guaranteed. At the same time, appropriate in-conversion periods for new members must be ensured. Annex on the Model of Certificate • Including a specific part in the certificate where elements might be chosen voluntarily by competent authorities, control authorities and control bodies leads away from harmonization of the certificates. Furthermore, all the points in the specific part are very detailed. Including them in the certificate will tremendously increase costs and bureaucracy (because they have to be corrected continously). Thus we recommend to delete all points of the specific part. • In the list of categories of products, the possibility to flag the in-conversion box should be given only for plant products which can be sold as in conversion. Therefore, such box should be deleted for livestock and aquaculture products and should be restricted to plant products in all following mixed categories in order to avoid confusion. • The list of the names and the addresses of all the members of a group of operators as mandatory element of the certificate is not necessary and not feasible. A certificate which includes 2000 members will require many pages and also needs to be updated every time a member goes out or a new one enters. The important requirement is that the ICS management and the Control Body/Authority have such list updated in their system. • The part referring to subcontractors is not yet clear enough. The indication should refer to the activities for which the certified operator offers a subcontracting service (for example a processing activity). It is not possible to make public the list of subcontractors that the operator uses, because it is a confidential information not supposed to go to the public and to the competitors. Comments in detail see in the draft text and annex attached
Read full response

Response to Control rules in organic production

26 Aug 2020

BÖLW, the German umbrella association of organic farmers, processors and traders, acknowledges the improvements compared to the previous version. We have the following suggestions. Article 1: Checks of documentary accounts • Traceability checks: Operators in the EU are legally obliged to trace their products only one step back to their suppliers. If these suppliers (e.g. importers) are not willing to communicate their own suppliers to their buyers, the operator has no means to trace the product back to the original producer. This is of particular importance in long supplying chains and for products from third countries. For regular traceability checks as they are proposed in this draft, it is enough to go one step back. Article 2: Official controls of group of operators • Training: Producer training in organic production and on the requirements of organic regulation should become a mandatory element of an internal control system (ICS). Training and guidance to farmers can be equally important to avoid non-compliances than the control visit itself. It is not sufficient that only the ICS manager have to be trained. • In-conversion periods: Currently, there is a tendency that appropriate in-conversion periods are not implemented in third countries. This is the reason why we propose to check whether appropriate in-conversion periods for new members, new production units or new are ensured and implemented. Please find detailed comments in the file attached.
Read full response

Response to Control rules in organic production

26 Aug 2020

Part II Group of operators/Group certification - Article 4, 5 and 7 • We are aware that improvements are needed in the management of group of operators. Nevertheless, the changes currently proposed risk to create unnecessary burdens to cooperatives, federations of cooperatives as well as processors and traders who have set up well working organic sourcing programmes with small farmers in developing countries. The risk is that the system will be weakened because groups would need to spend their scarce resources on expensive legal registrations, administration processes and increased certification costs instead of focusing on farmers training and support. In particular, if all the new elements proposed in the draft legal texts will be confirmed, the following will be implied: o division of existing groups in groups of 2000 members (it is common to have groups of 8.000-10.000 outside the EU) and establishment of new legal personalities o Sampling and lab analysis of 2% of the total number of members. Especially this requirement will raise the certification costs of groups of operators substantially. One example: In a group of 2000 members 40 analysis every year have to be performed with an expected cost of minimum 10.000 €. Today in certain cases the cost of certification of a group of 2000 members is around 10.000 €. Therefore, only this requirement of 2% sampling would double the costs of certification for a number of existing groups. o increase of the number of external verifications of compliance to 5% of the total number of members (now it is based on the square root approach what is of particular importance for bigger groups). All these elements together would increase the cost for existing groups of operators while group certification is used to lower costs and to allow the access to market to small-scale farmers. The final aim should be that cooperatives, federations of cooperatives, and processors/exporters with affiliated farms can continue to be recognised as certifiable legal group entities and do not need to be split in two or more ‘’legal’’ groups. It is crucial that more groups of 2,000 operators can be under the same legal personality and that one or more groups of 2,000 members can be under the legal personality of the processor or exporter who leads the group. Minimum percentages of controls and sampling - Article 7 • We do not support to fix minimum percentages for specific control tools. For effective and efficient organic controls, different and intelligent control instruments that can be flexibly adapted to the operators’ situation, market situation, suspected cases of non-compliances etc. should be used. This can be audits, traceability checks, cross-checks, isotope tests and many other. A risk based approach should be maintained. • In case the minimum percentages are fixed please consider: The minimum percentages should have a common base (number of operators under control) and a fixed date (proposal: 1.1. each year) for calculating the percentages. Uniform arrangements for the development and application of a national catalogue of measures – Article 8 and Annex I • At the moment, even if voluntary, the level of development of Annex I is still immature, and a number of inconsistencies are still to be addressed. As stated in the past, it would be better to start with Commission guidelines that can be easily updated. The following points still need further discussion: o The catalogue should only be fixed only for established non-compliances and not for suspected non-compliances. o It remains unclear whether all criteria have to be fulfilled or only one of them and what measures are to be taken if one criteria for e.g. major non-compliance is fulfilled but another not, e.g. if traceability information is not available but the rest would correspond to a major non-compliance? Besides that, the measures linked to the proposed categories of non-compliances are not completely logical. see attachment
Read full response

Response to Labelling of organic products and certain feed and mixtures of fodder seeds that may be used in organic production

21 Aug 2020

Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft (BÖLW) is the umbrella association of the German organic sector. We greatly appreciate the changes made in comparison with the last version of this delegated act with regard to the labelling of feed. We very much support further keeping the status quo that in-conversion feed can be used and labelled as components of feed mixtures and used by operators just as under the current organic regulation. We also very much welcome, that seed mixtures are to remain a feasible and agronomically sensible option in organic agriculture. However, the constant specification on fodder plants in this DA does not fully reflect the entire scope of Directive 66/401/EEC. Article 13 of said directive also permits the use of non-fodder plants in mixtures. This is of vital importance for agronomical purposes as well as the Commission’s aim of furthering and protecting biodiversity as this can for instance include locally adapted mixtures of flowering plants. The 70 % threshold below which organic and in-conversion components cannot be named as such on the label further counteracts potentially useful and environmentally sensible seed mixtures, as for instance the above mentioned locally adapted flowering plant mixtures. These are very unlikely to reach 70% organic and in-conversion content, may however include plant species which are available in organic. If organic (and in-conversion) components cannot be named on the label under the current wording of this DA, farmers would need to apply for derogations for every component – now including the actually organic components, which cannot be declared as such. As these components are available in organic the farmer cannot obtain a derogation making that particular mixture unusable. We would propose not using the 70% threshold as a threshold for declaring organic content, but rather as a threshold above which a particular mixture can be declared permissible for use in organic farming by allowing the seller of the mixture to apply for derogations for the non-organic components at the time of mixing. This would decrease the administrative burden for farmers and competent authorities and also encourage the composition of seed mixtures with a high organic and in-conversion content. If the farmer is forced to apply for derogations for non-organic components at the time of purchase individual components which weren’t available as organic or in-conversion seed might in the meantime have become available, hence making the mixture unusable in organic farming. This would make the provision of agronomically sensible seed mixtures risky and may result in either in a massive reduction of seed mixtures on the market or the provision of agronomically incomplete mixtures, both scenarios counteract the aims of the organic regulation. We therefore strongly urge the Commission to - Include non-fodder plant mixtures in this delegated act in line with Article 13 of Directive 66/401/EEC. - Allow the correct declaration of organic and in-conversion seed content on all seed mixtures - Allow the providers of seed mixtures to apply for derogations for non-organic components of seed mixtures with an overall organic and in-conversion seed content of 70% or more at the time of mixing the seeds
Read full response

Response to Organic food - use of in-conversion and non organic plant reproductive material

13 May 2020

BÖLW is the German umbrella organisation of organic farmers, processors and retailers. On behalf the German organic sector, we would like to give the following comments: We greatly appreciate the changes proposed in this delegated act. In particular, the closer alignment of organic and in-conversion plant reproductive material (PRM) far better represents the underlying logic and aspirations of this regulation and is a step in the right direction, but not yet sufficient. The currently unclear status of in-conversion PRM has already caused some upheaval on the German seed market. We therefore urge the EU Commission to further clarify that in-conversion PRM can be used just like organic PRM without the requirement of a special authorisation. We propose changing point 1.8.5.1 as follows: "1.8.5.1. By way of derogation from point 1.8.1 the operator may use in-conversion plant reproductive material in accordance with point (a) of the second subparagraph of Article 10(4) without requiring an authorisation. Where organic and in-conversion plant reproductive material is not available and where data collected in the database referred to in Article 26 (1) or the system shows that the qualitative and quantitative needs of the operator regarding relevant organic or in conversion plant reproductive material are not met, competent authorities may authorise the use of non-organic plant reproductive material subject to points 1.8.5.3. to 1.8.5.7." These changes are important to provide sufficient amounts of PRM which can be used by organic farmers. Making in-conversion PRM too difficult to access and to market would likely counteract the intent of this regulation by decreasing in-conversion PRM and thus potential future organic PRM and therefore requiring more derogations for non-organic PRM. A further improvement we would like to highlight is the inclusion of a compulsory national list of species, subspecies or groups of varieties for which no authorisations are to be granted (Point 1.8.5.6). This is important for the further expansion of organic PRM. In Germany we have made good experiences with such a list, which in our case is drawn together by authorities in cooperation with experts from the organic sector. At the same time the reintroduction of general derogations (Point 1.8.5.7) is valuable because it is a pragmatic solution to current realities on the organic PRM market. Furthermore, the clarification that the plant protection product treatments prohibited in point 1.8.5.3 are those taking place after harvest was important in order to not exclude non-organic vegetative material from derogations. In particular for many crops that are reproduced vegetatively there is little to no organic PRM available. The predominant (non-organic) practice of vine PRM for wine production however currently uses a fungicide in order to protect vines during storage over winter. We would therefore suggest, that a transition period of five years for this specific practice be considered, in order to adapt the production process and find more adequate alternatives to secure healthy vines for organic wine growers.
Read full response

Response to Organics production rules

3 Dec 2019

Öko-Verarbeitung: Ionenaustauscher Nach dem derzeitigen Vorschlag Ionenaustauscher für bestimmte Produktkategorien (Babynahrung) zugelassen und für andere nicht (hauptsächlich Stärkeverzuckerung, Fruchtsaftkonzentrate, Balsamico-Essig, Wein...), da diese Anwendungen nicht evaluiert wurden, was zu unlauterem Wettbewerb auf dem Bio-Markt führt. Es ist wichtig, alle Anwendungen sorgfältig zu evaluieren und ihre Konformität mit den ökologischen Prinzipien zu prüfen. Darüber hinaus müssen die wirtschaftlichen Auswirkungen sehr sorgfältig geprüft werden. Die Anwendung dieser Technologien wurde wegen unklarer europäischer Vorschriften in einer Reihe von Mitgliedstaaten für die Bio-Verarbeitung genehmigt. Eine Beschränkung von Ionenaustauschern hätte massive wirtschaftliche Folgen für die Unternehmen, die diese Technologien jahrelang mit Zustimmung der zuständigen nationalen Behörden eingesetzt haben. Die Folge wäre eine komplizierte Umstellung der Prozesse, der Rezepturen und der Kennzeichnung vieler Produkte. Vorschlag: Eine Übergangsfrist von fünf Jahren für Ionenaustauscher muss wieder eingeführt werden.
Read full response

Response to Amendment of products and substances allowed in organic production

13 Aug 2019

Dear Madam or Sir Thanks for the opportunity of giving input to this consultation regarding Annex I, II, VI, VIII and VIIIa of Reg. No 889/2008. We are the have the following suggestions: Annex I: - Stone meal and clays: For legal reasons in fertilizer legislation, clay minerals such as betonite cannot be classified under "stone meal and clays". As a result, soil conditioners containing bentonite cannot be used. It is therefore important that the clay minerals are added to this category of the organic regulation. - Biochar: The specification "After harvest" must be added, otherwise the raw material for the plant charcoal would have to be organic from seed to the production of the charcoal and only organically treated material would be allowed. It will hardly be possible to exclude conventional raw materials and in addition to prove the organic origin of the raw materials in biochar. So the condition of use for biochar should be amended as follows: „Only from plant materials, untreated or treated with products from annex II after harvest“ Annex II: - Calcium hydroxide: Currently calcium hydroxide has the restriction “When used as fungicide, only in fruit trees, including nurseries, to control Nectria galligena” this is already specified in horizontal law and therefore need not be specified here. The same approach has been chosen for other substances in Annex II, for instance copper. - Pyrethroids (only deltamethrin or lambda-cyhalothrin): we are still opposed to synthetic pyrethroids and strongly urge their exclusion. Alternatives do exist and Member States still reliant on deltamethrin or lambda-cyhalothrin should explore those and invest in their adoption and optimisation. Annex VI: e) silage additives: - lactic, formic, propionic and acetic acid: The silage additives, especially formic acid but also the other acids should be used in buffered salt form due to work safety and corrosion. Since the pure acids are not offered as silage additives either, their salts, the proprionates, the salts of propionic acid (E 280), are more frequently used as silage additives. They contain less acid, are easier to dose and therefore easier to handle. It is therefore important that the salts of the organic acids, or at least the propionates, are also mentioned here. The salts of proprionic acid are sodium proprionate (E 281), calcium proprionate (E 282) and potassium proprionate (E 283). So the entrance should be changed to „lactic, formic, propionic and acetic acid and their salts“. Annex VIIIa: - Copper Sulphate: We recommend re-introducing copper sulphate in Annex VIIIa. For one the use of cupric citrate due to its composition with bentonite can require additional filtration. Also for certain uses and timing of uses only copper sulphate can be used, for instance in sparkling wine. Furthermore, we are not aware of a technical reason for the exclusion of copper sulphate. Best Regards Tanja Barbian Bund Ökologische Lebensmittelwirtschaft e.V. (BÖLW) www.boelw.de
Read full response